close

圓寂複魂師地獄遊記(20       仲巴羅珠桑布

                                                     ---轉載自智悲佛網

 

 


 

 

我問:“閻王陛下,在世間死亡的人,有沒有不需要到你這裡來的?”

 

閻王回答:“善男子你聽好!在世間,無論六道眾生,一般情況下沒有不經過我這裡的人。不過,有兩類人不必到我這裡:一種是生而唯一行善之人,這種人身心分離後即刻往生極樂世界;另一種是生而唯一行惡之人,這種人身心分離後即刻墮入金剛地獄。”

 

我又問:“閻王陛下,有沒有不具功德的善事?有沒有沒有罪過的惡業?”

 

閻王回答:“善男子你聽好!行善而不具功德者有三種:一是從上師和阿闍梨那裡欺騙得來的財物、搶劫僧人來的財物和收他人稅錢得來的財物行善,沒有功德;二是炫耀之法、賣弄之法、強迫之法,沒有功德;三是宰殺許多牲畜所得的資金來印造佛經和建造佛殿,沒有功德。反之,帶著殊勝的發心,捕殺鷂、鷹和野獸,不必遭受還命報應;為了佛教存亡大事而作戰,不必遭受報應。這些是沒有罪過的惡業。另外,背棄誓言打妄語,有三類是沒有罪過的:當你看到在追獵中累倒的鹿子或者圈欄中逃走的鹿子,有人問你有沒有看到時,你發誓說沒有看到,這個誓言無罪……。總之,你以虔誠而殊勝的發心,無論做善事或者惡事,都不會沾染罪過之汙。

 

閻王接著說:“如果知道自身就是壇城,如果知道自心就是本尊,如果知道食物即是薈供,無論吃什麼喝什麼,都沒有罪過。

 

觀世音菩薩說:“啊,法王陛下,請把魂鐵還給他吧!”

 

閻王給了我一根針,說:“不要離開你的俱生神,請廣泛地利益眾生吧!”

 

觀世音菩薩又說:“法王陛下,請給他喝魂水吧!”

 

閻王給我喝了一口水,說:“我給你帶的口信,你不要忘了,這是不忘總持之水。要遠離同行的魔。”

 

觀世音菩薩說:“閻王陛下,把魂木交給他吧!”

 

閻王給了我一棵如意樹,對我說:“善男子,願你慈悲的枝葉繁茂,不離自身瓶水。”

 

觀世音菩薩說:“閻王陛下,請把魂石給他吧!”

 

閻王給了我一顆魂石,說:“善男子,願你了悟無生之法。善男子,除了這一次,你不必到我這裡來。”

 

又說:“善男子,你再拜我一次吧。”我給閻王叩了一百零八個頭,轉繞了一百零八圈,恭請閻王保重身體。閻王說:“善男子,我託付的事情一定要放在心上,無論如何也不要忘記。你不需再來見我了。”

 

觀世音菩薩對我說:“快走吧!”

 

我跟隨觀世音菩薩離開了,途中迎面與上千人相遇。他們問我:“你是去世間嗎?我說是。”

 

他們說:“請轉告我們的家人,儘量用來我們在人間的所有財產,換取六字真言,回向給我們吧!

 

我說我不知道他們是哪裡人。

 

他們便異口同聲地說:“有來自印度的,有來自中原的,有來自藏區等五湖四海。”

 

我說:“我不能欺騙你們,你們來自分散的不同地方,我沒有辦法傳到口信。”他們聽了,一個個都傷心不已。

 

就這樣,我回到了曾經閉關的那間茅草屋,看見有一條死狗,一隻蜜蜂念著六字真言飛入死狗的嘴裡,

 

一隻鴿子落到屋頂,說:“啊呀,善男子你辛苦了吧?”

 

接著又飛來一隻烏鴉落在我家的屋頂,說:“哇,你家的兒子回來啦,兒子回來啦!”

 

我看見我的衣服放在狗屍的旁邊,想把衣服取回來。這時,身心砰然相遇,身體重的仿佛被大山壓著,想起來卻動不了,發現自己身體冰冷,身體和內心都不舒服,象患了風心病似的。我心裡感到很苦悶。天空中,觀世音菩薩現身了,說:“善男子,只要有一絲忍耐力,就可以借著珍寶人身,迅速到達佛國。”

 

…… ……

 

《良楚祥秋森格一夜地獄遊記》,有詳略三本,這是略本,完稿于金沙江邊。最初這篇《遊記》隱藏了五六年,最後說不能隱藏,所以才敢宣於世間。誰閱讀和抄寫此遊記,功德等同念誦《甘珠爾》一遍。請願思慮來世的人們閱讀吧!

 

願抄寫此文的功德,能徹底斷除輪回!願成就吉祥善妙!

 

南無上師

前世積造二資糧

諸佛之子大悲尊

印度名稱達格加納班紮

雪域聖地號稱布德松納

他相之中顯示一夜死亡

遊歷十八般地獄景象時

號稱自然解脫地獄諸相者……

 

(注:如此,因為年代久遠,最後一頁已丟失,因此無法奉獻給大家拜讀。)

 

 

 

在此濁世,當饒益自他一切眾生,因此,要搞清楚導致六道輪回之苦的黑白善惡之業因,以及就善趣和惡趣的不同所體現出來的苦樂果報至關重要。如果有意瞭解正確的黑白善惡取捨之道和因果報應,那麼請看這部《圓寂複魂師地獄遊記》吧!《圓寂複魂師地獄遊記》分《圓寂複魂師羅珠絨博意境傳奇》與《瑜伽士良楚祥秋森格一夜地獄遊記》兩部分。圓寂複魂師羅珠絨博是前密寧瑪教法的泉源——噶陀寺十三座仲巴之一,是一位大成就者。

 

這篇《圓寂複魂師地獄遊記》來歷清楚,出處可靠,珍藏者代代相傳,年代久遠。此次,噶陀金剛座的三恩上師怙主金剛持莫紮活佛土丹巴登絨波吉紮修萊朗巴佳維德,於藏曆十七勝生周土鼠年四月十五日,在上千僧侶會聚的日子裡,宣講了本篇《圓寂複魂師地獄遊記》。莫紮法王的弟子持有“塔瓦活佛”之名的土登索朗我,為了鼓勵自他等一切眾生為善,懷著赤誠的發心,雖然自己缺乏以功德和法力度脫眾生的能力,但是希望用藏漢兩種文字來發行這篇《地獄遊記》,願此成為安置為父為母的一切有情於遍知覺佛果位的因緣。無論你是智者,或是凡夫俗子,我相信通過對本篇遊記的閱讀和思考,一定能夠生起對輪回的出離和厭離心,從而淡漠世間瑣事,信奉因果報應。

 

最初把這篇遊記錄入電腦時,想過要修改其中的錯別字,並進行潤色,但是想到“賢者之金剛語言,自有他緣由的密意和必要”,所以最終未做任何修改,保留了原件的雛形,對此希望廣大讀者包涵。

 

與本篇《圓寂複魂師地獄遊記》結緣的資費是:為了所有執持教法的大德們及怙主法輪寶蓮足常住為目的,放生上百、上千、上萬等各自能力所及之生命。另外還需念誦六字真言十萬遍,回向給六道有情。希望大家不要退失勇氣,踴躍獲取!這是貧僧我的希望,我雙手合十頂頭,再三請求!

 

願皆妙善!

                                                                                   土登索朗活佛

譯者序言

 

當我第一次拜讀這篇《圓寂複魂師地獄遊記》,內心非常喜悅,覺得翻譯這篇《遊記》是一件非常有意義的事情,於是我以堅定的信心從仁波切手中接過《遊記》。由於《遊記》原文保存年代久遠,文中多有運用古語和方言,也有錯別字(可能是傳抄時造成的),給翻譯帶來了很大困難。但是經過反復閱讀和推敲,還有我上師仁波切在原文意思的定奪方面給予了大力支持和幫助,終於這篇遊記翻譯成稿。然而後學我才疏學淺,譯文一定還存在許多不盡人意的地方,希望各界讀者海涵。願《圓寂複魂師地獄遊記》能夠給大家帶來啟發和思考,成為棄惡揚善的動力!願眾生解脫,皆入佛道!

轉載自http://www.zhibeifw.com/cn/

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 約瑟卻林 的頭像
    約瑟卻林

    *光明法園學佛會*

    約瑟卻林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()